http://vethica.livejournal.com/ ([identity profile] vethica.livejournal.com) wrote in [personal profile] vethica 2011-02-08 04:03 am (UTC)

Whitney would have been such a better name. ;_; The only problem is there is a Whitney already and it would get confusing. Also I love your description of "Burgh" as well. I have to start collecting these.

Yess I am a little bit in love with the first three. And they were released first so I was excited for the rest and then it was like NOPE. :| You are probably right about the Elesa thing though. I have moved it to the "name" column.

Yeah, I didn't know about that until recently either. Turns out Nob Ogasawara, the guy who translated all the games up through Platinum, was replaced for HG/SS by TPCi, the company that dubs the anime. Mainly they drew criticism there for changing the old man outside Celadon Gym's line from "This gym is great! It's full of women!" to "...full of strong trainers!" Yeah. I've seen concern expressed over how they'll handle the ferris wheel dialogues and something about Cynthia's bathing suit. :\

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting